우리를 예배로 부르십니다 / Call to Worship
(여) 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라
(남) 하나님이 지으신 그 모든 것을 보시니 보시기에 심히 좋았더라
(여) 하늘이 하나님의 영광을 선포하고
(남) 궁창이 그의 손으로 하신 일을 나타내는도다
(여) 땅과 거기에 충만한 것과 세계와 그 가운데에 사는 자들은 다 여호와의 것이로다
(남) 피조물이 고대하는 바는 하나님의 아들들이 나타나는 것이니
(여) 그 바라는 것은 피조물도 썩어짐의 종 노릇 한 데서 해방되어
(남) 하나님의 자녀들의 영광의 자유에 이르는 것이니라
(여) 피조물이 다 이제까지 함께 탄식하며 함께 고통을 겪고 있는 것을 우리가 아느니라
(남) 그뿐 아니라 또한 우리 곧 성령의 처음 익은 열매를 받은 우리까지도
(여) 속으로 탄식하여 양자 될 것 곧 우리 몸의 속량을 기다리느니라
(남) 내 거룩한 산 모든 곳에서 해 됨도 없고 상함도 없을 것이니
(다같이) 이는 물이 바다를 덮음 같이 여호와를 아는 지식이 세상에 충만할 것임이니라
우리를 하나로 부르십니다 / Call to Unity
하나님께서 하나님 자신 뿐만 아니라 만드신 사람들끼리 화목하게 하셨습니다.
사람들이 예수 안에서 화목할 때 사람과 자연이 하나님 안에서 모두 화목합니다.
다같이 일어나셔서 처음 뵙는 분들, 오랜만에 뵙는 분들과 인사합시다.
우리의 신앙을 고백합니다 / Confession of Faith
사도신경/Apostles’ Creed
전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,
그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,
이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받으사 십자가에 못박혀 죽으시고
장사한지 사흘만에 죽은 자 가운데서 다시 살아 나시며,
하늘에 오르사 전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가
저리로서 산자와 죽은자를 심판하러 오시리라.
성령을 믿사오며 거룩한 공회와 성도가 서로 교통하는 것과
죄를 사하여 주신 것과 몸이 다시 사는 것과
영원히 사는 것을 믿사옵나이다. 아멘.
I believe in God the Father Almighty, maker of heaven and earth;
And in Jesus Christ, His only Son our Lord:
who was conceived by the Holy Spirit,born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried;
He descended into hell, the third day He rose again from the dead;
He ascend into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty;
from thence He shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the holy universal church,the communion of saints,
the forgiveness of sins,the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.
노래로 찬양합니다 / Praises
주께서 다스리네
1 주께서 다스리네 내 삶을 주께서 다스리네 내 삶을
주께서 일하시네 지금도 주께서 일하시네 내 삶에
2 주께서 다스리네 이 땅을 주께서 다스리네 이 땅을
주께서 일하시네 이 순간 주께서 일하시네 이곳에
* 주님만 의지해요 주님만 의지해요 주님만 의지해요 예 주님
(주님만 예배해요 주님만 사랑해요)
** 만물의 창조자 열방의 통치자 주 다스리시네 다 주께 속했네
주 하나님 지으신 모든 세계
1 주 하나님 지으신 모든 세계 내 마음 속에 그리어 볼때
하늘의 별 울려퍼지는 뇌성 주님의 권능 우주에 찼네
Oh Lord my God when I in awesome wonder
consider all the worlds Thy hands have made
I see the stars, I hear the rolling thunder
Thy power throughout the universe displayed
2 숲속이나 험한 산 골짝에서 지저귀는 저 새소리들과
고요하게 흐르는 시냇물은 주님의 솜씨 노래하도다
When through the woods, and forest glades I wander,
And hear the birds sing sweetly in the trees.
When I look down, from lofty mountain grandeur
And see the brook, and feel the gentle breeze
3 주 하나님 독생자 아낌없이 우리를 위해 보내주셨네
십자가에 피흘려 죽으신 주 내 모든 죄를 구속하셨네
And when I think of God, His son not sparing,
Sent Him to die, I scarce can take it in;
That on the cross, my burden gladly bearing
He bled and died to take away my sin
4 내 주 예수 세상에 다시 올때 저 천국으로 날 인도하리
나 겸손히 엎드려 경배하며 영원히 주를 찬양하리라
When Christ shall come, with shout of acclamation,
And take me home, what joy shall fill my heart.
Then I shall bow, in humble adoration,
And then proclaim: “My God, how great Thou art!
* 주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네
주님의 높고 위대하심을 내 영혼이 찬양하네
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!
마음모아 기도합니다 / Congregational Prayer
생태적 삶을 위한 공동기도문
(한국기독교교회협의회)
주님, 이미 많은 것을 가졌는데도
소유 욕망을 멈추지 못하는 저희를 용서하소서.
내 손에 쥔 것을 소중히 품고 나누기보다,
곁눈질로 타인과 비교하며 불만 가득한 삶을 살고 있습니다.
기후위기와 코로나 팬데믹이
자연에 대한 인간의 남용과 지나친 욕심에서 왔음을
여전히 깨닫지 못하고 있습니다.
더 많이 소유하고, 부러움 없이 소비하고,
과감하게 버리는 것이 행복하고 축복된 삶이라 착각하고 있습니다.
주님, 회개합니다.
이제는 우리의 죄악에서 돌아서게 하소서.
무한경쟁에서 패배자로 낙인찍혀 고통 받는 이웃들과
생태계 파괴로 신음하는 피조세계를 향해 손 내미는 저희가 되기 원합니다.
이제는 모든 거짓된 욕망을 버리고,
배설물만 가득 남기는 소비사회 환상에서 깨어나게 하소서.
순환하며 정화되는 자연의 이치가 진리임을 깨닫게 하소서.
이웃, 자연과 더불어 공생하는 삶이
주님이 우리를 빛으로 이끄는 지속가능한 삶임을 알게 하소서.
그리스도의 몸인 교회가 공동체의 삶을 깊이 고민하고,
자연과 이웃의 고통에 함께 하는 사랑의 길에 앞장서게 하소서.
기후재난으로 삶의 자리에서 쫓겨나고 쓰러지는
이 땅의 약자들을 기억하고 보호하시는
예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘.
말씀을 선포합니다 / Message
시편 29편 “주님의 목소리”
(다음주 본문: 마가복음 5:1-20)
1 하나님을 모시는 권능 있는 자들아, 영광과 권능을 주님께 돌려드리고 또 돌려드려라.
2 그 이름에 어울리는 영광을 주님께 돌려드려라. 거룩한 옷을 입고 주님 앞에 꿇어 엎드려라.
3 주님의 목소리가 물 위로 울려 퍼진다. 영광의 하나님이 우렛소리로 말씀하신다.
주님께서 큰 물을 치신다.
4 주님의 목소리는 힘이 있고, 주님의 목소리는 위엄이 넘친다.
5 주님께서 목소리로 백향목을 쩌개고, 레바논의 백향목을 쩌개신다.
6레바논 산맥을 송아지처럼 뛰놀게 하시고, 시룐 산을 들송아지처럼 날뛰게 하신다.
7 주님의 목소리에 불꽃이 튀긴다.
8 주님의 목소리가 광야를 흔드시고, 주님께서 가데스 광야를 뒤흔드신다.
9 주님의 목소리가, 암사슴을 놀래켜 낙태하게 하고, 우거진 숲조차 벌거숭이로 만드시니,
그분의 성전에 모인 사람들이 하나같이, “영광!” 하고 외치는구나.
10 주님께서 범람하는 홍수를 정복하신다. 주님께서 영원토록 왕으로 다스리신다.
11 주님은 당신을 따르는 백성에게 힘을 주신다.
주님은 당신을 따르는 백성에게 평화의 복을 내리신다.
1 Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Ascribe to the LORD the glory due his name;
worship the LORD in the splendor of his holiness.
3 The voice of the LORD is over the waters;
the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
5 The voice of the LORD breaks the cedars;
the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
8 The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.
9 The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare.
And in his temple all cry, “Glory!”
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
11 The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.
세상을 섬기는 예배의 현장으로 보내십니다 / Call to Serve
민수기 6:24-26
주님께서 당신들에게 복을 주시고, 당신들을 지켜 주시며,
주님께서 당신들을 밝은 얼굴로 대하시고, 당신들에게 은혜를 베푸시며,
주님께서 당신들을 고이 보시어서, 당신들에게 평화를 주시기를 빕니다.
공동체 소식을 전달합니다 / Community News